Hanuman Chalisa in Malayalam – ഹനുമാൻ ജിയുടെ ഭക്തരെ ഈ പോസ്റ്റിലേക്ക് സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു, ഹനുമാൻ ജി നമുക്ക് ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ടവനാണ്, ശക്തനാണ്, ദൈവത്തിന്റെ രൂപത്തിൽ, നമുക്ക് എന്ത് പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടായാലും, ഹനുമാൻ ജി അവയെല്ലാം അകറ്റുന്നു, ഹനുമാനെ പ്രസാദിപ്പിക്കാൻ ശ്രീരാമഭക്തൻ മതി ജി ഇതൊരു ലളിതമായ ജോലിയാണ്, ഹനുമാൻ ജിയെ പ്രീതിപ്പെടുത്താൻ രാമായണത്തിൽ നിരവധി മന്ത്രങ്ങൾ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്,
അതിലൊന്നാണ് ഹനുമാൻ ചാലിസ്, പതിവായി വായിക്കുന്നതിലൂടെ ഹനുമാൻ സന്തോഷിക്കുകയും തന്റെ പ്രിയ ഭക്തർക്ക് അനുഗ്രഹം നൽകുകയും ചെയ്യുന്നു, ഹനുമാൻ ചാലിസ് ഹിന്ദിയിലെ ദേവ് നാഗരി ഭാഷയിലാണ് എഴുതിയിരിക്കുന്നത്, എന്നാൽ ഇത് മറ്റ് ഭാഷകളിൽ എഴുതിയിട്ടുണ്ട്. മറ്റ് ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്ന ആളുകൾക്ക് എളുപ്പത്തിൽ വായിക്കാൻ കഴിയും,
ഈ ഭാഷകളിൽ ഒന്നായ മലയാളം ഭാഷയിൽ ഹനുമാൻ ചാലിസയുടെ വാചകവും അർത്ഥവും വ്യാഖ്യാനവും ഞങ്ങൾ ഈ പോസ്റ്റിൽ നൽകുന്നു, അതിനാൽ മലയാളം സംസാരിക്കുന്ന ഭക്തർക്ക് എളുപ്പത്തിൽ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും, ഞങ്ങളുടെ ഈ പോസ്റ്റ് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.

Hanuman Chalisa in Malayalam PDF Lyrics | Hanuman Chalisa Lyrics in Malayalam
(ഹനുമാൻ ചാലിസ മലയാളം) Hanuman Chalisa Malayalam
|| दोहा ||
श्री गुरु चरन सरोज रज, निज मनु मुकुर सूधारि। बरनऊं रघुबर बिमल जसु, जो दायकु फल चारि॥ Malayalam ശ്രീ ഗുരു ചരണ സരോജ രജ നിജമന മുകുര സുധാരി | വരണൌ രഘുവര വിമലയശ ജോ ദായക ഫലചാരി || Meaning in Malayalam ശ്രീ ഗുരുജിയുടെ പാദധൂളികളാൽ എന്റെ മനസ്സിന്റെ കണ്ണാടി ശുദ്ധീകരിച്ചുകൊണ്ട്, ധർമ്മം, അർത്ഥം, കാമം, മോക്ഷം എന്നിവയുടെ ദാനമായ ശ്രീ രഘുവീരന്റെ ശുദ്ധമായ കീർത്തിയെ ഞാൻ വിവരിക്കുന്നു. |
बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौं पवन कुमार । बल बुद्धि विद्या देहु मोहिं, हरहु कलेश विकार ।। Malayalam ബുദ്ധിഹീന തനുജാനികൈ സുമിരൌ പവന കുമാര | ബല ബുദ്ധി വിദ്യാ ദേഹു മോഹി ഹരഹു കലേശ വികാര് || Meaning in Malayalam ഓ കാറ്റിന്റെ മകനേ! ദുർബ്ബലർക്ക് ശക്തിയും ജ്ഞാനവും അറിവും നൽകി എന്റെ ദുഃഖങ്ങളും തെറ്റുകളും അകറ്റണമേ. |
।। श्री हनुमान चालीसा चौपाई ।।
जय हनुमान ज्ञान गुण सागर। जय कपीस तिहुं लोक उजागर ।। Malayalam ജയ ഹനുമാൻ ഗ്യാൻ ഗൺ സാഗർ | ജയ കപിശ തിഹു ലോക് ഉജ്ഗാര || 1 || Meaning in Malayalam നിങ്ങൾ അറിവിന്റെയും സദ്ഗുണങ്ങളുടെയും സമുദ്രമാണ്. നിന്റെ കീർത്തി മൂന്നു ലോകങ്ങളിലും വെളിപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ഹേ കപീശ്വർ! നിങ്ങൾക്ക് നമസ്കാരം! |
राम दूत अतुलित बल धामा । अंजनि पुत्र पवनसुत नामा ।। Malayalam രാമദൂത അതുലിത ബലധാമാ | അംജനി പുത്ര പവനസുത നാമാ || 2 || Meaning in Malayalam പവൻസുത്, അഞ്ജനിപുത്രൻ എന്നീ പേരുകളിലും നിങ്ങൾ അറിയപ്പെടുന്നു. ഹേ രാംദൂത്! ലോകത്തിൽ നിന്നെക്കാൾ ശക്തനായി മറ്റാരുമില്ല. |
महावीर विक्रम बजरंगी । कुमति निवार सुमति के संगी ।। Malayalam മഹാവീര വിക്രമ ബജരംഗീ | കുമതി നിവാര സുമതി കേ സംഗീ ||3 || Meaning in Malayalam മഹാവീറും ദുഷ്ടമനസ്സുകളെ അകറ്റുന്ന ശക്തനായ ബജ്റംഗ് ബലിയും, നീ സദ്ബുദ്ധിയുള്ളവരുടെ സഹായിയാണ്. |
कंचन बरन विराज सबेसा । कानन कुंडल कुंचित केसा ।। Malayalam കംചന വരണ വിരാജ സുവേശാ | കാനന കുംഡല കുംചിത കേശാ || 4 || Meaning in Malayalam നിന്റെ മുഖച്ഛായ കാഞ്ചനെപ്പോലെയാണ്. നിങ്ങൾ മനോഹരമായ വസ്ത്രങ്ങളും കമ്മലുകളും ചുരുണ്ട മുടിയും കൊണ്ട് അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു. |
हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै । कांधे मूंज जनेऊ साजै ।। Malayalam ഹാഥവജ്ര ഔ ധ്വജാ വിരാജൈ | കാംഥേ മൂംജ ജനേവൂ സാജൈ || 5|| Meaning in Malayalam നിങ്ങളുടെ കൈകളിൽ ബജ്റംഗും പതാകയും ഉണ്ട്, നിങ്ങളുടെ തോളിൽ ചന്ദ്രക്കലയുടെ മനോഹരമായ ഒരു നൂലും ഉണ്ട്. |
शंकर सुवन केसरी नंदन । तेज प्रताप महा जग बंदन ।। Malayalam ശംകര സുവന കേസരീ നംദന | തേജ പ്രതാപ മഹാജഗ വംദന || 6 || Meaning in Malayalam ശങ്കറിന്റെ ഈ അവതാരം! കേസരിനന്ദൻ! നിങ്ങളുടെ പരിപാടികളും മഹത്തായ പ്രശസ്തിയും ലോകമെമ്പാടും ആരാധിക്കപ്പെടുന്നു |
विद्यावान गुनी अति चातुर। राम काज करबे को आतुर ।। Malayalam വിദ്യാവാന ഗുണീ അതി ചാതുര | രാമ കാജ കരിവേ കോ ആതുര || 7 || Meaning in Malayalam നിങ്ങൾ വളരെ മിടുക്കനും, പാണ്ഡിത്യമുള്ളവനും, കഴിവുള്ളവനുമാണ്. ഭഗവാൻ ശ്രീരാമന്റെ ജോലി ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ എപ്പോഴും ഉത്സുകരാണ്. |
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया । राम लखन सीता मन बसिया ।। Malayalam പ്രഭു ചരിത്ര സുനിവേ കോ രസിയാ | രാമലഖന സീതാ മന ബസിയാ || 8|| Meaning in Malayalam ശ്രീരാമന്റെ സ്തുതി കേൾക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ സന്തോഷവാനാണ്. ശ്രീരാമനും സീതയും ലക്ഷ്മണനും നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा । विकट रूप धरि लंक जरावा ।। Malayalam സൂക്ഷ്മ രൂപധരി സിയഹി ദിഖാവാ | വികട രൂപധരി ലംക ജരാവാ || 9 || Meaning in Malayalam നീ അതിസൂക്ഷ്മമായ രൂപം ധരിച്ച് സീതയെ കാണിച്ചു, ഉഗ്രരൂപം ധരിച്ച് രാവണന്റെ ലങ്ക ദഹിപ്പിച്ചു. |
भीम रूप धरि असुर संहारे । रामचंद्र जी के काज संवारे ।। Malayalam ഭീമ രൂപധരി അസുര സംഹാരേ | രാമചംദ്ര കേ കാജ സംവാരേ || 10 || Meaning in Malayalam നിങ്ങൾ ഉഗ്രരൂപം ധരിച്ച് അസുരന്മാരെ വധിക്കുകയും ശ്രീരാമന്റെ ദൗത്യം വിജയിപ്പിക്കാൻ സഹായിക്കുകയും ചെയ്തു. |
लाय सजीवन लखन जियाये । श्री रघुवीर हरषि उर लाये ।। Malayalam ലായ സംജീവന ലഖന ജിയായേ | ശ്രീ രഘുവീര ഹരഷി ഉരലായേ || 11 || Meaning in Malayalam സഞ്ജീവനി കൊണ്ടുവന്ന് ലക്ഷ്മണന്റെ ജീവൻ നീ രക്ഷിച്ചു. അപ്പോൾ ശ്രീരാമൻ നിങ്ങളെ സന്തോഷത്തോടെ ആശ്ലേഷിച്ചു. |
रघुपति किन्हीं बहुत बड़ाई । तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई ।। Malayalam രഘുപതി കീന്ഹീ ബഹുത ബഡായീ | തുമ മമ പ്രിയ ഭരതഹി സമ ഭായീ || 12 || Meaning in Malayalam ഹേ അഞ്ജനീനന്ദൻ! ഭഗവാൻ ശ്രീരാമൻ നിന്നെ വളരെയധികം സ്തുതിച്ചു, സഹോദരനായ ഭരതനെപ്പോലെ നീ എനിക്ക് പ്രിയപ്പെട്ടവനാണെന്ന് പറഞ്ഞു. |
All Language Panchmukhi Hanuman Kavach PDF | पंचमुखी हनुमान कवच PDF Free Download
सहस बदन तुम्हारो यस गावैं । अस कहिं श्रीपति कंठ लगावैं ।। Malayalam സഹസ വദന തുമ്ഹരോ യശഗാവൈ | അസ കഹി ശ്രീപതി കംഠ ലഗാവൈ || 13 || Meaning in Malayalam ആയിരക്കണക്കിന് വായകളാൽ നീ വാഴ്ത്തപ്പെടട്ടെ.’ ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞുകൊണ്ട് ശ്രീരാമചന്ദ്രജി നിങ്ങളെ ഹൃദയത്തിൽ ആശ്ലേഷിച്ചു. |
सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा । नारद सारद सहित अहीसा ।। Malayalam സനകാദിക ബ്രഹ്മാദി മുനീശാ | നാരദ ശാരദ സഹിത അഹീശാ || 14 || Meaning in Malayalam ശ്രീ സനത്, ശ്രീ സനാതൻ, ശ്രീ സനക്, ശ്രീ സാനന്ദൻ തുടങ്ങി മുനി, ബ്രഹ്മാ തുടങ്ങിയ ദേവന്മാർ നിന്നെ സ്തുതിക്കുന്നു. |
जम कुबेर दिकपाल जहां ते । कवि कोविद कहि सके कहां ते ।। Malayalam യമ കുബേര ദിഗപാല ജഹാം തേ | കവി കോവിദ കഹി സകേ കഹാം തേ || 15 || Meaning in Malayalam യമൻ, കുബേർ, എല്ലാ ദിശകളുടെയും സംരക്ഷകൻ, കവി, പണ്ഡിതൻ തുടങ്ങിയവർ നിങ്ങളുടെ പ്രശസ്തിയെ പൂർണ്ണമായി വിവരിക്കാൻ കഴിയില്ല. |
तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा । राम मिलाय राज पद दीन्हा ।। Malayalam തുമ ഉപകാര സുഗ്രീവഹി കീന്ഹാ | രാമ മിലായ രാജപദ ദീന്ഹാ || 16 || Meaning in Malayalam വാനരരാജാവായ സുഗ്രീവനെ ശ്രീരാമചന്ദ്രനെ കാണാനായി നിങ്ങൾ ഒരു ഉപകാരം ചെയ്തു. അവനെ രാജാവാക്കി. |
तुम्हरो मंत्र बिभीषण माना । लंकेश्वर भये सब जग जाना ।। Malayalam തുമ്ഹരോ മംത്ര വിഭീഷണ മാനാ | ലംകേശ്വര ഭയേ സബ ജഗ ജാനാ || 17 || Meaning in Malayalam അങ്ങയുടെ ഉപദേശം അനുസരിച്ചാണ് വിഭീഷണൻ ലങ്കയിലെ രാജാവായതെന്ന് ലോകം മുഴുവൻ അറിയുന്നു. |
जुग सहस्र जोजन पर भानू | लील्यो ताहि मधुर फल जानू || Malayalam യുഗ സഹസ്ര യോജന പര ഭാനൂ | ലീല്യോ താഹി മധുര ഫല ജാനൂ || 18 || Meaning in Malayalam ആയിരക്കണക്കിന് യോജനകൾ അകലെയുള്ള സൂര്യൻ, നിങ്ങൾ ആ സൂര്യനെ മധുരമുള്ള ഫലമായി സ്വീകരിച്ചു. |
प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं । जलधि लांघि गये अचरज नाहीं ।। Malayalam പ്രഭു മുദ്രികാ മേലി മുഖ മാഹീ | ജലധി ലാംഘി ഗയേ അചരജ നാഹീ || 19 || Meaning in Malayalam ശ്രീരാമന്റെ മോതിരം വായിൽ വെച്ച് നീ സമുദ്രം കടന്നു, അങ്ങനെ ചെയ്തതിൽ അത്ഭുതമില്ല. |
दुर्गम काज जगत के जेते । सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते ।। Malayalam ദുര്ഗമ കാജ ജഗത കേ ജേതേ | സുഗമ അനുഗ്രഹ തുമ്ഹരേ തേതേ || 20 || Meaning in Malayalam ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും പ്രയാസമേറിയ ജോലികൾ പോലും യാതൊരു തടസ്സവുമില്ലാതെ നിങ്ങളുടെ കൃപയാൽ എളുപ്പത്തിൽ പൂർത്തിയാക്കപ്പെടുന്നു. |
All Language Panchmukhi Hanuman Kavach PDF | पंचमुखी हनुमान कवच PDF Free Download
राम दुआरे तुम रखवारे । होत न आज्ञा बिनु पैसारे ।। Malayalam രാമ ദുആരേ തുമ രഖവാരേ | ഹോത ന ആജ്ഞാ ബിനു പൈസാരേ || 21 || Meaning in Malayalam നിങ്ങളുടെ അനുവാദമില്ലാതെ ആർക്കും പ്രവേശിക്കാൻ കഴിയാത്ത ശ്രീരാമന്റെ കൊട്ടാരത്തിന്റെ കാവൽക്കാരൻ നിങ്ങളാണ്. |
सब सुख लहै तुम्हारी सरना । तुम रक्षक काहू को डरना ।। Malayalam സബ സുഖ ലഹൈ തുമ്ഹാരീ ശരണാ | തുമ രക്ഷക കാഹൂ കോ ഡര നാ || 22 || Meaning in Malayalam നിങ്ങളെ ശരണം പ്രാപിക്കുന്ന വ്യക്തിക്ക് എല്ലാ സന്തോഷവും ലഭിക്കുന്നു, ഒരു തരത്തിലുള്ള ഭയവുമില്ല. |
आपन तेज सम्हारो आपै । तीनहु लोक हांक ते कापैं ।। Malayalam ആപന തേജ തുമ്ഹാരോ ആപൈ | തീനോം ലോക ഹാംക തേ കാംപൈ || 23 || Meaning in Malayalam നിങ്ങളുടെ അനുവാദമില്ലാതെ ആർക്കും പ്രവേശിക്കാൻ കഴിയാത്ത ശ്രീരാമന്റെ കൊട്ടാരത്തിന്റെ കാവൽക്കാരൻ നിങ്ങളാണ്. |
भूत पिशाच निकट नहिं आवै । महावीर जब नाम सुनावे ।। Malayalam ഭൂത പിശാച നികട നഹി ആവൈ | മഹവീര ജബ നാമ സുനാവൈ || 24 || Meaning in Malayalam അഞ്ജനിപുത്രാ! ‘മഹാവീർ’ എന്ന നിന്റെ നാമം ജപിക്കുന്നവനോട് ദുരാത്മാക്കളും പ്രേതങ്ങളും അകന്നു നിൽക്കുന്നു. |
नासै रोग हरै सब पीरा । जपत निरंतर हनुमत वीरा ।। Malayalam നാസൈ രോഗ ഹരൈ സബ പീരാ | ജപത നിരംതര ഹനുമത വീരാ || 25 || Meaning in Malayalam ധീരനായ ഹനുമാൻ ജി! നിങ്ങളുടെ നാമം തുടർച്ചയായി ജപിക്കുന്നതിലൂടെ എല്ലാ രോഗങ്ങളും കഷ്ടപ്പാടുകളും ഇല്ലാതാകും. |
संकट ते हनुमान छुड़ावै । मन-क्रम-बचन ध्यान जो लावै ।। Malayalam സംകട സേം ഹനുമാന ഛുഡാവൈ | മന ക്രമ വചന ധ്യാന ജോ ലാവൈ || 26 || Meaning in Malayalam മനസ്സിരുത്തി വാക്കുകളാൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുന്നവരെ, നിങ്ങൾ അവരെ എല്ലാ ദുഃഖങ്ങളിൽ നിന്നും മോചിപ്പിക്കുന്നു. |
सब पर राम तपस्वी राजा । तिनके काज सकल तुम साजा ।। Malayalam സബ പര രാമ തപസ്വീ രാജാ | തിനകേ കാജ സകല തുമ സാജാ || 27 || Meaning in Malayalam രാധാ ശ്രീരാമചന്ദ്രജി ഏറ്റവും നല്ല സന്യാസിയാണ്, നിങ്ങൾ അവന്റെ എല്ലാ ജോലികളും പൂർത്തിയാക്കി. |
और मनोरथ जो कोई लावै । सोइ अमित जीवन फल पावै ।। Malayalam ഔര മനോരധ ജോ കോയി ലാവൈ | താസു അമിത ജീവന ഫല പാവൈ || 28 || Meaning in Malayalam നിങ്ങളുടെ അനുഗ്രഹത്താൽ എല്ലാ ആഗ്രഹങ്ങളും നിറവേറ്റപ്പെടുന്നു, അവൻ സങ്കൽപ്പിക്കാത്ത ഫലം അവനു ലഭിക്കുന്നു. |
चारों जुग परताप तुम्हारा । है परसिद्ध जगत उजियारा ।। Malayalam ചാരോ യുഗ പരിതാപ തുമ്ഹാരാ | ഹൈ പരസിദ്ധ ജഗത ഉജിയാരാ || 29 || Meaning in Malayalam നിങ്ങളുടെ പ്രശസ്തി നാല് കാലങ്ങളിലും ഉണ്ട്, നിങ്ങളുടെ പ്രശസ്തി ലോകമെമ്പാടും തിളങ്ങുന്നു. |
साधु संत के तुम रखवारे । असुर निकंदन राम दुलारे ।। Malayalam സാധു സംത കേ തുമ രഖവാരേ | അസുര നികംദന രാമ ദുലാരേ || 30 || Meaning in Malayalam ശ്രീരാമന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട ഹനുമാൻജി! നീ ജ്ഞാനികളെ സംരക്ഷിക്കുകയും ദുഷ്ടന്മാരെ നശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. |
अष्ट सिद्धि नव निधि के दाता । अस बर दीन जानकी माता ।। Malayalam അഷ്ഠസിദ്ധി നവ നിധി കേ ദാതാ | അസ വര ദീന്ഹ ജാനകീ മാതാ || 31 || Meaning in Malayalam മാതാ ജാനകിയുടെ രൂപത്തിലുള്ള ഏതൊരു ഭക്തനും നിങ്ങൾക്ക് എട്ട് സിദ്ധികളും ഒമ്പത് നിധികളും നൽകാം. |
All Language Panchmukhi Hanuman Kavach PDF | पंचमुखी हनुमान कवच PDF Free Download
राम रसायन तुम्हरे पासा । सदा रहो रघुपति के दासा ।। Malayalam രാമ രസായന തുമ്ഹാരേ പാസാ | സാദ രഹോ രഘുപതി കേ ദാസാ || 32 || Meaning in Malayalam ഇനി എപ്പോഴും ശ്രീരാമന്റെ സങ്കേതത്തിൽ കഴിയുക, എല്ലാ രോഗങ്ങളെയും നശിപ്പിക്കാനുള്ള ‘റാം-നാം’ എന്ന മരുന്ന് നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ട്. |
तुम्हरे भजन राम को पावै । जनम जनम के दुख बिसरावै ।। Malayalam തുമ്ഹരേ ഭജന രാമകോ പാവൈ | ജന്മ ജന്മ കേ ദുഖ ബിസരാവൈ || 33 || Meaning in Malayalam അങ്ങയെ ആരാധിക്കുന്ന ഭക്തന് ശ്രീരാമന്റെ ദർശനം ലഭിക്കുന്നു, ജന്മാന്തര ദുഃഖങ്ങൾ അകന്നുപോകുന്നു. |
अंतकाल रघुबर पुर जाई । जहां जन्म हरि भक्त कहाई ।। Malayalam അംത കാല രഘുവര പുരജായീ | ജഹാം ജന്മ ഹരിഭക്ത കഹായീ || 34 || Meaning in Malayalam നിങ്ങളുടെ സ്തുതികളുടെ സ്വാധീനത്താൽ, ജീവജാലങ്ങൾ അവസാനം ശ്രീരാമന്റെ വാസസ്ഥലത്തേക്ക് പോകുന്നു, അവരെ ഹരി ഭക്തർ എന്ന് വിളിക്കുന്നു. |
और देवता चित्त न धरई । हनुमत सेई सर्व सुख करई ।। Malayalam ഔര ദേവതാ ചിത്ത ന ധരയീ | ഹനുമത സേയി സര്വ സുഖ കരയീ || 35 || Meaning in Malayalam നിങ്ങളുടെ ഭക്തർക്ക് എല്ലാ സന്തോഷവും ലഭിക്കുന്നു, അവർക്ക് മറ്റൊരു ദേവതയെ ആരാധിക്കേണ്ടതില്ല. |
संकट कटै मिटै सब पीरा । जो सुमिरे हनुमत बलबीरा ।। Malayalam സംകട കടൈ മിടൈ സബ പീരാ | ജോ സുമിരൈ ഹനുമത ബല വീരാ || 36 || Meaning in Malayalam നിങ്ങളുടെ ഭക്തർക്ക് എല്ലാ സന്തോഷവും ലഭിക്കുന്നു, അവർക്ക് മറ്റൊരു ദേവതയെ ആരാധിക്കേണ്ടതില്ല. |
जय जय जय हनुमान गोसाईं । कृपा करहु गुरुदेव की नाईं ।। Malayalam ജൈ ജൈ ജൈ ഹനുമാന ഗോസായീ | കൃപാ കരോ ഗുരുദേവ കീ നായീ || 37 || Meaning in Malayalam ഹേ ധീരനായ ഹനുമാൻ! നിനക്കു മഹത്വം, നിനക്കു മഹത്വം, നിനക്കു മഹത്വം, ശ്രീ ഗുരുജിയെപ്പോലെ എന്നിൽ കരുണയായിരിക്കണമേ |
जो सत बार पाठ कर कोई । छूटहिं बन्दि महा सुख होई ।। Malayalam ജോ ശത വാര പാഠ കര കോയീ | ഛൂടഹി ബംദി മഹാ സുഖ ഹോയീ || 38 || Meaning in Malayalam ശ്രീ ഹനുമാൻ ചാലിസ ദിവസവും 100 പ്രാവശ്യം പാരായണം ചെയ്യുന്നതിലൂടെ, ഒരു വ്യക്തി ലൗകിക ബന്ധനങ്ങളിൽ നിന്ന് മുക്തനായി ആനന്ദം പ്രാപിക്കുന്നു. |
जो यह पढ़े हनुमान चालीसा । होय सिद्धि साखी गौरीसा ।। Malayalam ജോ യഹ പഡൈ ഹനുമാന ചാലീസാ | ഹോയ സിദ്ധി സാഖീ ഗൌരീശാ || 39 || Meaning in Malayalam ഈ ഹനുമാൻ ചാലിസ പാരായണം ചെയ്യുന്ന ഒരാൾക്ക് തീർച്ചയായും വിജയം ലഭിക്കും എന്നതിന് ഗൗരിപതി ശങ്കർജി സാക്ഷിയാണ്. |
तुलसीदास सदा हरि चेरा । कीजै नाथ हृदय महं डेरा ।। Malayalam തുലസീദാസ സദാ ഹരി ചേരാ | കീജൈ നാഥ ഹൃദയ മഹ ഡേരാ || 40 || Meaning in Malayalam ഓ എന്റെ നാഥ് ഹനുമാൻജി! ‘തുളസീദാസ്’ എപ്പോഴും ‘ശ്രീരാമന്റെ’ സേവകനാണ്, അതിനാൽ അവന്റെ ഹൃദയത്തിൽ വസിക്കുന്നു. |
।। दोहा ।।
पवन तनय संकट हरन, मंगल मूरति रूप । राम लखन सीता सहित, हृदय बसहु सुर भूप ।। പവന തനയ സംകട ഹരണ – മംഗള മൂരതി രൂപ് | രാമ ലഖന സീതാ സഹിത – ഹൃദയ ബസഹു സുരഭൂപ് || |
Hanuman Chalisa in Malayalam | Hanuman Chalisa Lyrics in Malayalam Image

Hanuman Chalisa in Malalyalam PDF Download | Download |